O silêncio é oficina de idéias

Nosso compromisso é você.

Latim Macarrónico

18:17 Postado por Unknown

O latim macarrónico deve ser a latinização espontânea e cómica perceptivel do português, e de facto não pode ser rígido. O objectivo é que seja perceptível por aqueles que não sabem latim, e que possa ser escrito com criatividade por aqules que sabem um pouquinho. MAGISTRA é de facto o feminino de Magister. O plural é magistrae. A pronúncia deve ser italianizada, pois macarrónico vem de macarrão, os "macarrões" são os italianos.
Assim cada um pode inventar esta lingua vivíssima, usando ao máximo os conhecimentos que tem e pensando na compreensão dos que não sabem mesmo latim. MAGNA PRAXIS é muito usada para dizer a "grande praxe". Magna também existe em potugês, mas é muito erudita e muito usada em latim, e todos percebem. Praxis não existia, mas deduz-se que é praxe. Vou escrever dentro do meu estilo em latim macarrónico:
Ego gusto multum de scribere ipsae merdae per vobis divertire. Desidero vobis felix annus novus et multa salutis.
Habemus de facere una Festa cum calorii cantandum karaokem cum televisionem ecranis plasmae modernus de ultima generatione.
"Omnes fossi sunt" quase ninguem sabe o que é, mas percebem "Tutti Foditi Sunt". É esta a essência da macarronada spaghettica.

0 comentários: